Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(о прибытии гостей)

  • 1 announce

    əˈnauns гл.
    1) объявлять, давать знать;
    заявлять;
    извещать He announced the fact, but gave no details. ≈ Он просто сказал, что произошло, но не сообщил никаких подробностей. She could not live without announcing herself to him as his mother. ≈ Она не смогла бы жить, не сказав ему, что она его мать. Syn: declare
    2) выпускать, издавать, публиковать Syn: publish
    3) докладывать( о прибытии посетителей, гостей)
    объявлять, извещать;
    анонсировать;
    заявлять - to * smb.'s arrival извещать о чьем-л. прибытии;
    - it has been *d that the conference will be held in Moscow было объявлено, что конференция состоится в Москве;
    - to * the lap-time (спортивное) объявлять результат бега после каждого круга оповещать;
    возвещать;
    давать знать - to * smth. by a peal of bells возвестить о чем-л. колокольным звоном;
    - an occasional shot *d the presence of the enemy случайный выстрел выдал присутствие противника (американизм) работать диктором на радио или телевидении докладывать;
    объявлять о приходе - to * dinner докладывать, что обед подан;
    пригласить к столу( американизм) предложить свою кандидатуру;
    выразить готовность баллотироваться - he *d for the U. S. Senate он заявил, что намерен выставить свою кандидатуру в сенат США
    announce анонсировать ~ возвещать ~ давать знать ~ докладывать (о прибытии посетителей, гостей) ~ докладывать (о посетителе) ~ докладывать о приходе ~ заявлять ~ извещать ~ объявлять, давать знать;
    заявлять;
    извещать ~ объявлять ~ объявлять о приходе ~ оповещать ~ (амер.) предложить свою кандидатуру, выразить готовность баллотироваться ~ публиковать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > announce

  • 2 announce

    [ə'naʊns]
    1) Общая лексика: анонсировать, возвестить, возвещать, выразить готовность баллотироваться, давать знать, докладывать (о прибытии посетителей, гостей), доложить, заявить, заявление, заявлять, известить, извещать, назначать, назначить, объявить, объявлять, оглашать, оповещать, опубликовать, сообщать, давать знать (не словесно), публиковать, озвучивать, огласить, объявление
    3) Спорт: вызывать

    Универсальный англо-русский словарь > announce

  • 3 announce

    verb
    1) объявлять, давать знать; заявлять; извещать
    2) публиковать
    3) докладывать (о прибытии посетителей, гостей)
    Syn:
    declare
    * * *
    (v) назначать; назначить; объявить; объявлять; оповестить; оповещать
    * * *
    объявлять; докладывать
    * * *
    [an·nounce || ə'naʊns] v. анонсировать, объявлять извещать, возвещать;, заявлять, сообщать, огласить; давать знать; докладывать, донести, доносить, публиковать
    * * *
    докладывать
    заявлять
    известить
    извещать
    объявите
    объявить
    объявлять
    огласить
    оглашать
    оповестить
    оповещать
    предуведомить
    провозгласить
    провозглашать
    публиковать
    сообщать
    сообщить
    уведомить
    уведомлять
    * * *
    1) объявлять, давать знать 2) выпускать 3) докладывать

    Новый англо-русский словарь > announce

  • 4 count

    1. I
    1) can you count?' ты умеешь считать?; I don't, know how many stamps I have, I did not count я не знаю, сколько у меня марок, [я] не считал
    2) usually in the negative to count иметь значение, быть существенным; the details don't count детали не имеют значения; it does not count а) это не имеет значения; б) это не считается /не идет в счет, не берется в расчет/: every little bit (every penny, every extra vote, etc.) counts важна /имеет значение/ каждая мелочь и т. д.; I'm in a great hurry, every minute counts я очень спешу, мне дорога каждая минута; once does not count одни раз не считается; it is not how much you read but what you read that counts важно не сколько ты читаешь, а что [ты читаешь]
    2. II
    count in some manner usually in the negative1)
    he cannot count correctly (properly, etc.) он не умеет правильно и т. д. считать; she can't even count она даже считать не умеет
    2)
    he is a person who simply doesn't count он человек, с которым просто никто не считается /с которым нечего считаться/; it may not count today, but it will tomorrow может быть, сегодня это и не так важно, но завтра положение изменится
    3. III
    count smth., smb.
    1) count books (pages, the number of words in a dictionary, towels, mistakes made in an exercise, votes, the number of people, the wounded, the dead, etc.) считать /подсчитывать, пересчитывать/ книги и т. д.; don't forget to count your change не забудьте проверить сдачу; count the cost (one's losses) подсчитывать расходы (потери); count twenty сосчитайте до двадцати; he counted my pulse он сосчитал мой пульс
    2) I didn't count the baby я не учел /не принял в расчет, не посчитал/ ребенка; let's not count that game пусть эта игра не считается; there are fifteen people here, counting the guests (the children, the members, etc.) здесь пятнадцать человек вместе с гостями и т. д. /считая и гостей и т. д/;: the bill is five dollars not counting the tax этот счет на пять долларов плюс налог
    4. IV
    count smth., smb. in some manner count months (days, hours, minutes, guests, etc.) impatiently (hurriedly, slowly, etc.) нетерпеливо /с нетерпением/ и т. д. отсчитывать месяцы и т. д., count the money (the change, etc.) twice дважды пересчитывать деньги и т. д.; count stamps (coins, children, etc.) one by one пересчитывать марки и т. д. по одной
    5. V
    count smb., smth. smb., smth. count him the greatest of writers (that friend of his my enemy, it a great honour to serve you, it no shame to any man, etc.) считать его величайшим писателем и т. д.; I count this his best painting я считаю это его лучшей картиной
    6. VI
    count smb. as being in same state count smb. rich (ill, fortunate, unfortunate, etc.) считать кого-л. богатым и т. д.; I count myself lucky to have become acquainted with you (fortunate to have you for a friend, fortunate in being alive, etc.) я считаю, что мне очень повезло, что я познакомился с вами и т. д.
    7. XI
    1) be counted in same manner they could be easily counted их легко было пересчитать /сосчитать/; be counted on smth. they could be counted on the fingers of one hand [всех] их можно было пересчитать по пальцам одной руки
    2) be counted to smth. it must be counted to his credit это следует отнести к его достоинствам; be counted among smb., smth. she was counted among the greatest dancers of the century (among the best novelists of her time, among his best friends, etc.) она считалась одной из величайших балерин века ц т. д.
    3) be counted upon his support can be counted upon на его поддержку можно рассчитывать /полагаться/
    8. XVI
    1) count from smth. count from Monday (from tomorrow, from today, etc.) вести счет с понедельника и т. д.; the third door, counting from the comer третья дверь от угла; count to smth. count to ten (to a hundred, etc.) считать до десяти и т. д.; count from smth. to smth. count from one to ten (from one to twenty, from one to a hundred, etc.) считать от одного до десяти и т. д.
    2) count (up)on smb., smth. count upon him (upon others for help, on your advice, on your cooperation, on his protection, on smb.'s promise, on the support of the group, on an increase in my salary, on fine weather for a picnic, etc.) рассчитывать /надеяться/ на него и т. д.; you must not count upon me не рассчитывайте на меня
    3) count for (above) smth. count for little or nothing (for very little, for a great deal, for much in business, etc.) почти не играть никакой роли и т. д.; knowledge without common sense counts for little при отсутствии здравого смысла знания немногого стоят; honesty counts for much in business в деловых отношениях важна честность; in this work thoroughness counts above quickness в этой работе тщательность важнее /значит больше, больше ценится/, чем быстрота; count against smth., smb. it counts against the value of the fur это снижает ценность меха; I hope it will not count against me я надеюсь, что вы не поставите это мне в вину; lack of experience counted against him его минусом был недостаток опыта; his age will count against him он не подойдет по возрасту; count with smb. money (honesty, etc.) counts with him more than anything для него самое важное деньги и т. д.
    4) count among smth., smb. this book counts among the best of his works (among his major works, among his lesser efforts, etc.) эта книга принадлежит к его лучшим работам и т. д.; the river counts among the largest in the world эту реку относят к числу самых больших в мире; he counts among my best friends я считаю его одним из своих лучших друзей
    9. XVII
    count on doing smth. count on having at least three assistants (on your keeping the promise, on his coming, on your joining us, etc.) рассчитывать /надеяться/, что у тебя будет по крайней мере три ассистента и т. д.
    10. XX1
    count as smth., smb. count as a unit приниматься) за единицу: when buying tickets two children under the age of 10 count as one person при покупке билетов двое детей в возрасте до десята лет считаются за одного взрослого /приравниваются к одному взрослому/
    11. XXI1
    1) count smb., smth. by smth. count books by the tens (eggs by the dozen, cattle by heads, etc.) считать книги десятками и т. д.; count smth. on smth. count marbles (sticks, etc.) on the fingers считать /пересчитывать/ шарики и г. д. на пальцах; count one's luggage on arrival по прибытии пересчитать багаж; count smth. into smth. count apples (eggs, nuts, etc.) into the dish (into the bag, etc.) отсчитывать яблоки и т. д. в тарелку и т. д.; count smth. with smth. count days (weeks, months, etc.) with impatience (with irritation, with sadness, etc.) с нетерпением и т. д. считать /отсчитывать/ дни и т. д.
    2) count smb. among smb. count him among one's friends (Tolstoy among the greatest writers. Dickens among the masters of our literature, etc.) относить его к числу своих друзей и т. d., признавать его своим другом и т. д.; this society counts among its members many of our leading citizens (some distinguished personages, etc.) это общество насчитывает среди своих членов много наших видных деятелей и т. д.; count smth. against smb. count his lack of knowledge (his inexperience, etc.) against him считать невежество и т. д. его недостатком; count smth. of smth. count one's life of no importance не ставить свой жизнь ни во что, не дорожить жизнью
    12. XXIV2
    count smb., smth. as being in some state count smb. as missing (as dead, as drowned, as absent without official leave, etc.) считать кого-л. пропавшим без вести и т. д. XXIV'' count smth. as done count the book as lost считать книгу потерянной; two months have passed I count my passport as lost прошло два месяца, я думаю, что мой паспорт уже не найдется

    English-Russian dictionary of verb phrases > count

  • 5 announce

    [ə'naun(t)s]
    гл.
    1) объявлять; сообщать; анонсировать; оповещать; извещать; заявлять; давать знать

    He announced the fact, but gave no details. — Он известил о том, что произошло, но не сообщил никаких подробностей.

    She could not live without announcing herself to him as his mother. — Она не смогла бы жить, не сообщив ему, что она его мать.

    It is my pleasure to announce that... — Имею удовольствие сообщить, что...

    Syn:
    2) докладывать (о прибытии посетителей, гостей)
    3) предвещать, предсказывать

    Англо-русский современный словарь > announce

  • 6 announce

    [əˈnauns]
    announce анонсировать announce возвещать announce давать знать announce докладывать (о прибытии посетителей, гостей) announce докладывать (о посетителе) announce докладывать о приходе announce заявлять announce извещать announce объявлять, давать знать; заявлять; извещать announce объявлять announce объявлять о приходе announce оповещать announce (амер.) предложить свою кандидатуру, выразить готовность баллотироваться announce публиковать

    English-Russian short dictionary > announce

См. также в других словарях:

  • Hotel Bristol — (Женева,Швейцария) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 10, rue du Mont Blanc, S …   Каталог отелей

  • Президентский дворец (Варшава) — У этого термина существуют и другие значения, см. Президентский дворец. Дворец Президентский дворец Pałac Prezydencki …   Википедия

  • DoubleTree Resort by Hilton Phuket-Surin Beach — (Сурин Бич,Таиланд) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • Sir Anthony — (Плайя де лаc Америкас,Испания) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Avenida de la …   Каталог отелей

  • Al Andaloussiya Diyafa — (Мулай Идрис,Марокко) Категория отеля: Адрес: 169, Tzga Derb Zaouak, 50 350 …   Каталог отелей

  • Casa Antucura Wine Hotel — (Vista Flores,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Barandica s/n, 5565 Vista …   Каталог отелей

  • Blu Tropical — (Цамброне,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Via del Mare 24, 89868 Цамброне, Ита …   Каталог отелей

  • Mizuno Hotel — (Фудзикавагутико,Япония) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 401 0303 Яманаси, Ф …   Каталог отелей

  • Harztour Fewo in Wernigerode — (Вернигероде,Германия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Minsl …   Каталог отелей

  • Agriturismo Valdispinso — (Santa Vittoria dʼAlba,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Rolfi 5, 12069 Santa Vitto …   Каталог отелей

  • Komfort-Hotel Katerberg — (Lüchow,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Bergstraße 5 6, 29439 Lüc …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»